ap
2004-05-05 20:05:33 UTC
1] When David Trottier, in his book about screenwriting, talks about
the dash, he types it like this: "--". Now, I'm aware that on the
internet, and where you have a limited font available, the recognised
sign for a dash is two hyphens; but does he mean that you should type
a dash like that even when your word processor is capable of producing
an em dash? Is that the convention?
2] In David Trottier's book aboot screenwriting, there's an example of
dialogue on page 68 that shows dashes being used at the start of lines
of dialogue. Is that usual? He doesn't quite cover that style in his
notes on setting out dialogue, as far as can see.
This is the example:
NATALIE
Right -- I mean, I mean under the circumstances it was good. I don't
mean good good, I mean well . . . .
SAM
I really didn't have any other --
NATALIE
-- Exactly. And if we had --
SAM
-- We certainly would've -- or wouldn't've . . . .
NATALIE
Absolutely.
So, what I am asking about is those dashes at the beginning of
dialogue lines. In the dialogue punctuation notes on page 144,
Trottier uses this style, which is slightly different:
VIVI
I came here to --
COQUETTE
I don't want to know why you came here . . .
The second method is familiar to me from playscripts. (This is my
first attempt at a screenplay.) I don't see the point of the matching
dash in the top example (surely the first dash suffices to indicate an
interruption); but if that's the way it should be done, then fair
enough. But is it?
Also I'm surprised at the four-point ellipsis. To me, in my experience
away from screenplays, a four-point ellipsis would be used when
something known is omitted, that reaches the end of a sentence. But in
dialogue, since we can rarely be sure where the character's phrase or
sentence would have ended, surely a three-point ellipsis would do. Or
does ellipsis work differently in screenplays?
*
I'd be interested in your views. (Other than, "this is too trivial to
be bothered with", which I'm sure some of you think.) I'm a big fan of
Pinter, who believed in precise notation of pauses, interruptions,
ellipses, and so on. I also know from the theatre that you don't want
actors thinking they should pause where they shouldn't.
Cheers.
Pemch.
the dash, he types it like this: "--". Now, I'm aware that on the
internet, and where you have a limited font available, the recognised
sign for a dash is two hyphens; but does he mean that you should type
a dash like that even when your word processor is capable of producing
an em dash? Is that the convention?
2] In David Trottier's book aboot screenwriting, there's an example of
dialogue on page 68 that shows dashes being used at the start of lines
of dialogue. Is that usual? He doesn't quite cover that style in his
notes on setting out dialogue, as far as can see.
This is the example:
NATALIE
Right -- I mean, I mean under the circumstances it was good. I don't
mean good good, I mean well . . . .
SAM
I really didn't have any other --
NATALIE
-- Exactly. And if we had --
SAM
-- We certainly would've -- or wouldn't've . . . .
NATALIE
Absolutely.
So, what I am asking about is those dashes at the beginning of
dialogue lines. In the dialogue punctuation notes on page 144,
Trottier uses this style, which is slightly different:
VIVI
I came here to --
COQUETTE
I don't want to know why you came here . . .
The second method is familiar to me from playscripts. (This is my
first attempt at a screenplay.) I don't see the point of the matching
dash in the top example (surely the first dash suffices to indicate an
interruption); but if that's the way it should be done, then fair
enough. But is it?
Also I'm surprised at the four-point ellipsis. To me, in my experience
away from screenplays, a four-point ellipsis would be used when
something known is omitted, that reaches the end of a sentence. But in
dialogue, since we can rarely be sure where the character's phrase or
sentence would have ended, surely a three-point ellipsis would do. Or
does ellipsis work differently in screenplays?
*
I'd be interested in your views. (Other than, "this is too trivial to
be bothered with", which I'm sure some of you think.) I'm a big fan of
Pinter, who believed in precise notation of pauses, interruptions,
ellipses, and so on. I also know from the theatre that you don't want
actors thinking they should pause where they shouldn't.
Cheers.
Pemch.